تدابير ملزمة的中文
发音:
用"تدابير ملزمة"造句
中文翻译
手机版
- "ساحل" 中文: 岸; 海岸; 滨
- "ساحل الأميرة مارتا" 中文: 玛塔公主海岸
- "ساحل الأمير أولاف" 中文: 奧拉夫王子海岸
- "ساحل الأميرة راغنهيد" 中文: 朗希尔德公主海岸
- "تصنيف:ساحل الأميرة أستريد" 中文: 阿斯特里德公主海岸
- "الأميرة شارلوت ساكس مينينجن" 中文: 萨克森-迈宁根的夏洛特
- "صندوق الأمم المتحدة الخاص للبلدان النامية غير الساحلية" 中文: 联合国内陆发展中国家特别基金
- "شارلوت أميرة الدنمارك" 中文: 夏洛特公主(丹麦)
- "هاري بوتر والأمير خليط الدم" 中文: 哈利·波特与混血王子
- "مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية" 中文: 联合国最不发达国家、內陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表[刅办]公室
- "هارالد أمير الدنمارك" 中文: 哈拉尔王子(丹麦)
- "حلقة العمل الأقاليمية للأمم المتحدة عن مشاكل سياسات الميزانية وادارتها في البلدان النامية" 中文: 联合国关于各发展中国家预算政策和管理问题的区域间讲习班
- "الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية" 中文: 支助最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处工作信托基金
- "الأمير كارل تيودور من بافاريا" 中文: 巴伐利亚的卡尔·特奧多尔(1795-1875)
- "مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الخاص للبلدان النامية غير الساحلية" 中文: 联合国内陆发展中国家特别基金联合国认捐会议
- "الأمير كارلوس دي الصقليتين" 中文: 卡洛斯(波旁-两西西里)
- "الأمير تشارلز، كونت فلاندرز" 中文: 查理王子(佛兰德伯爵)
- "الأمير كارل، دوق فستريوتلاند" 中文: 卡尔王子(西约特兰公爵)
- "الاجتماع الوزاري السنوي للبلدان النامية غير الساحلية" 中文: 内陆发展中国家部长级年度会议
- "زفاف الأمير هاري وميغان ماركل" 中文: 哈里王子与梅根·马克尔的婚礼
- "سارة بنت يوسف الأميري" 中文: 莎拉·阿米里
- "فريق الخبراء المعني بالمشاكل الخاصة التي تنطوي عليها التجارة والتنمية الاقتصادية للبلدان النامية غير الساحلية" 中文: 内陆发展中国家贸易和经济发展所涉特殊问题专家组
- "برج الأمير خالد" 中文: 埃米尔哈立德堡
- "الحلقة الدراسية الأقاليمية المعنية بتنمية وإدارة موارد المناطق الساحلية" 中文: 开发和管理沿海区资源区域间讨论会
- "البلدان النامية غير الساحلية" 中文: 内陆发展中国家
例句与用法
- فوفقا للميثاق، لا يجوز للمجلس أن يعتمد تدابير ملزمة إن لم تكن موجهة لتسوية صراعات معينة.
根据《宪章》,安理会只能针对具体冲突制订具有约束力的措施。 - (ﻫ) اعتماد تدابير ملزمة قانونياً لتعزيز أمن الأسلحة النووية والحد من الجاهزية التشغيلية لنظم الأسلحة النووية؛
采取具有法律约束力的措施来加强核武器的安保和降低核武器系统的战备状态; - وﻹزالة عدم المساواة الكبير، يتعين اتخاذ تدابير ملزمة تُعنى بمجموعات النساء اللواتي يواجهن تراكم التأثيرات الضارة.
为了消除实质性的不平等,对于遭受大量不利影响的妇女群体的补偿性措施是必要的。 - فليس منطقياً أن نعارض اتخاذ تدابير ملزمة في مجال ضمانات الأمن السلبية ونستنكر مخاطر الانتشار النووي.
在消极安全保证方面反对有约束力的措施、同时又对核扩散的风险感到痛心,这是不合逻辑的。 - يقر بأن الجهود المبذولة لمعالجة تحديات الزئبق العالمية قد تتطلب دعماً من تدابير ملزمة قانونياً للتنفيذ الناجح الطويل الأجل؛
24.认识到 应对全球汞挑战可能需要采取具有法律约束力的措施来确保长期顺利实施; - أما الجهود التي تبذل لفرض تدابير ملزمة وواجبة ﻷغراض سداد الغرامات فهي تتعارض مع القانون الدولي، وهو ما يسلم به المستشار القانوني.
如法律顾问所指出,设法强行实施有约束力和强制性的措施以缴付罚款会违反国际 法。 - كما أننا ما زلنا نؤمن بأن وضع تدابير ملزمة قانونا للتحقق من الاتفاقية يبقى مهمة طويلة الأجل لتعزيز الاتفاقية.
我们还继续认为,为其核查制定具有法律约束力的措施,仍是加强《公约》的一项长期任务。 - ومن أجل اتخاذ " التدابير اللازمة " المطلوبة، يجب على الدول الأطراف اعتماد تدابير ملزمة قانوناً.
为了采取 " 必要措施 " ,要求缔约国必须采取有法律约束力的措施。 - 111- كما أُعرب عن رأي مفاده أن المبادئ التوجيهية والتوصيات الطوعية لتخفيف الحطام ليست كافية، وأنه لا بد من وضع تدابير ملزمة قانونيا.
有一个代表团认为,自愿减少空间碎片的准则和建议并不足够,有必要采取有法律约束力的措施。
تدابير ملزمة的中文翻译,تدابير ملزمة是什么意思,怎么用汉语翻译تدابير ملزمة,تدابير ملزمة的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。